海牙认证
Apostille 海牙认证 vs 三级认证:2023 年 11 月之后该怎么选
2023 年 11 月 7 日海牙公约在中国生效,美国文件在中国使用从「三级认证」变成「Apostille 一步」。这篇文章讲清楚两者的区别、时间线,以及翻译时对应选哪个档位。
很多海外华人手里既有老文件也有新文件,最常见的困惑就是:我的文件到底算「海牙认证」还是「三级认证」?翻译时选哪个档?
关键时间线
- 2023 年 3 月 8 日:中国驻荷兰大使馆提交加入海牙公约申请
- 2023 年 11 月 7 日:《取消外国公文书认证要求的公约》(海牙公约)在中国正式生效
在此之前,美国等海牙公约成员国出具的文件要在中国使用,必须走三级认证;在此之后,同样的文件 Apostille 一步即可,不再需要中国领事馆认证。
旧流程:美国侧的三级认证
- 当地公证员公证 / 县级官员认证 —— 公证员仅证明签名真实,不验证文件真伪。政府部门出具的核证副本(出生证、结婚证、法庭判决等)无须公证员公证,可直接送州务卿办公室
- 州务卿认证 —— 对公证员身份或州政府核证副本进行认证。出生 / 死亡 / 结婚证书等人口记录,大部分州要求 5 年内(部分州 1 年内)签发
- 中国驻美使领馆认证 —— 2023 年 11 月 7 日后这一步不再需要
新流程:Apostille 一步
同样由州务卿办公室出具,但形式是 Apostille(海牙认证),只在海牙公约成员国之间通用——2023 年 11 月 7 日后中国接受这种。
翻译档位对照表
| 你的情况 | 选哪档 | 美国出生证为例 |
|---|---|---|
| 文件已做 Apostille | + 海牙认证翻译 | ¥120 |
| 文件是 2023-11 前办的完整三级认证 | + 三级认证翻译 | ¥170 |
| 只有政府核证副本,没做认证 | 仅翻译 | ¥70 |
提醒:我们只做认证文件的翻译盖章,不代办美国端的 Apostille 或州务卿认证,也不代办领事认证。认证请自行向出生州 Secretary of State 申请。
到底要不要做认证?
取决于用件机构的要求。有的场景只要翻译盖章即可,有的要求文件先做 Apostille 再翻译。下单前先问清楚接收机构,再决定是否需要认证以及选哪个翻译档位。
