Quality Assurance
Quality You Can Count On
23+ years of process refinement. Five layers of checks — every project, every time.
- 01
Specialized Translator Pool
Translators rigorously screened and classified by domain expertise — every project gets a translator who knows the field.
- 02
Professional Linguist Team
Every translator has years of experience. Over 70% of our linguists have lived, worked, or studied in Europe, Australia, or North America — they understand local context and culture, not just words.
- 03
Rigorous Project Assignment
Senior translators and academic experts assign each job to the best-matched specialist — every text reaches a linguist with the right background.
- 04
End-to-end Tracking & Coordination
Live monitoring throughout the project; tough passages get escalated immediately. Large projects form dedicated teams led by senior translators, professors, or in-house native speakers — terminology and style stay consistent. Layout and graphics are handled in parallel by our DTP team.
- 05
Independent Proofreading
A second translator proofreads the finished work — catching missed segments, mistranslations, numerical errors, and formatting issues before delivery.