当前位置:首 页翻译资源 欢迎在线填写翻译咨询表,专人专业回复您的咨询.....

证件翻译为什么那么重要?

  我国经济快速发展,并且加入到了世贸组织,于是,和国外之间也有了更为频繁的交流,越来越多的外国人来到中国发展、扎根。当然肯定也会有很多国内的人去到国外就业、学习和生活。总之,证件翻译绝对是你需要的。那么作为一名证件翻译人员来说,这些事项是绝对不能丢的。

  首先,针对客户的要求就是,当把一些证件提供给翻译公司之前,一定要保证信息是准确、清晰和完整的。如果自己不方便拿给翻译公司,需要通过快递的方式的话,一定要把手机、姓名、联系人和地址都标记清楚,这样也能够避免丢失。之余确切的取件时间,还是要和翻译公司商榷的。

  其次,针对证件翻译人员的要注意的问题如下:

  在排版格式上,一定要和原文做到一样才行,特别是翻译风格,一样的风格看起来更清晰明了,这样通过的概率也会高很多;

  另外,我国在书写上和其他国家是存在很大不同的,所以,在书写的时候有些格式一定要注意,比如:日期的转变。所以最终的转变和翻译要结合实际情况来就行;

  证件翻译中包括的签字、签名和盖章等也不能忽略,都是需要翻译的,但准确性不能受到影响;

  被翻译的证件一定要注意上面所述的所有项目都要完整翻译出来,不能遗漏。


 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
版权所有 1998-2012 贯日翻译服务有限公司(广州|北京|上海)
全国统一客服电话:400 888 0389
广州 020-86266990 手机18620196083

网站备案登记号:粤ICP备15089450号-1